ພາສາຈີນ (ພາສາ): ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ未ແລະ无ເປັນແນວໃດ?


ຕອບ 1:

未ແມ່ນ ຄຳ ທີ່ມີຄວາມ ໝາຍ ຄ້າຍຄືກັບ没有, ໝາຍ ຄວາມວ່າ "ບໍ່ ສຳ ເລັດ". ມັນມັກພົບເລື້ອຍໃນ ຄຳ ສັບຄົງທີ່ເຊັ່ນ: "ບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ", "ອາດຈະບໍ່". ມັນມາຈາກພາສາຈີນແບບເກົ່າແລະມີລັກສະນະເປັນທາງການ.

无 ໝາຍ ຄວາມວ່າ "ບໍ່ມີຫຍັງ" ໃນຄວາມ ໝາຍ ພື້ນຖານທີ່ສຸດ. ຄືກັນກັບ未ມາຈາກພາສາຈີນເດີມແລະມີ ຄຳ ສັບຄ້າຍຄືກັນກັບຄົນທີ່ບໍ່ມີຄົນອື່ນນອກ ເໜືອ ຈາກ“ ເຮືອບິນທີ່ບໍ່ມີຄົນຂັບ”.


ຕອບ 2:

ພວກເຂົາທັງສອງສາມາດ ໝາຍ ຄວາມວ່າ "ບໍ່". 未ມີຄວາມຄ້າຍຄື 'ຍັງບໍ່ທັນມີ', 无ແມ່ນຄ້າຍຄື 'ບໍ່ມີ'.

often ມັກໃຊ້ເພື່ອອະທິບາຍສະພາບການ. ຕົວຢ່າງ, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ (未婚).

无ມັກຖືກ ນຳ ໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າທ່ານມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງຫຼືບໍ່. ຕົວຢ່າງ: "ເຈົ້າມີຄູ່ສົມລົດບໍ?" 'ບໍ່ (无) '

ຖ້າທ່ານມີ ຄຳ ຖາມເພີ່ມເຕີມ, ໃຫ້ ຄຳ ເຫັນຢູ່ທີ່ນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຈະພະຍາຍາມຊ່ວຍ :)